Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

James 1:25

Context
NETBible

But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there, 1  and does not become a forgetful listener but one who lives it out – he 2  will be blessed in what he does. 3 

NIV ©

biblegateway Jam 1:25

But the man who looks intently into the perfect law that gives freedom, and continues to do this, not forgetting what he has heard, but doing it—he will be blessed in what he does.

NASB ©

biblegateway Jam 1:25

But one who looks intently at the perfect law, the law of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but an effectual doer, this man will be blessed in what he does.

NLT ©

biblegateway Jam 1:25

But if you keep looking steadily into God’s perfect law––the law that sets you free––and if you do what it says and don’t forget what you heard, then God will bless you for doing it.

MSG ©

biblegateway Jam 1:25

But whoever catches a glimpse of the revealed counsel of God--the free life!--even out of the corner of his eye, and sticks with it, is no distracted scatterbrain but a man or woman of action. That person will find delight and affirmation in the action.

BBE ©

SABDAweb Jam 1:25

But he who goes on looking into the true law which makes him free, being not a hearer without memory but a doer putting it into effect, this man will have a blessing on his acts.

NRSV ©

bibleoremus Jam 1:25

But those who look into the perfect law, the law of liberty, and persevere, being not hearers who forget but doers who act—they will be blessed in their doing.

NKJV ©

biblegateway Jam 1:25

But he who looks into the perfect law of liberty and continues in it , and is not a forgetful hearer but a doer of the work, this one will be blessed in what he does.

[+] More English

KJV
But
<1161>
whoso looketh
<3879> (5660)
into
<1519>
the perfect
<5046>
law
<3551>
of liberty
<1657>_,
and
<2532>
continueth
<3887> (5660)
[therein], he
<3778>
being
<1096> (5637)
not
<3756>
a forgetful
<1953>
hearer
<202>_,
but
<235>
a doer
<4163>
of the work
<2041>_,
this man
<3778>
shall be
<2071> (5704)
blessed
<3107>
in
<1722>
his
<846>
deed
<4162>_.
{deed: or, doing}
NASB ©

biblegateway Jam 1:25

But one who looks
<3879>
intently
<3879>
at the perfect
<5046>
law
<3551>
, the law of liberty
<1657>
, and abides
<3887>
by it, not having become
<1096>
a forgetful
<1953>
hearer
<202>
but an effectual
<2041>
doer
<4163>
, this
<3778>
man
<3778>
will be blessed
<3107>
in what
<4162>
he does
<4162>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
the one who peers
<3879>
into
<1519>
the perfect
<5046>
law
<3551>
of liberty
<1657>
and
<2532>
fixes
<3887>
his attention
<3887>
there, and does
<1096>
not
<3756>
become
<1096>
a forgetful
<1953>
listener
<202>
but
<235>
one who lives
<4163>
it
<2041>
out
<4163>
– he
<3778>
will be
<1510>
blessed
<3107>
in
<1722>
what he
<846>
does
<4162>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
parakuqav
<3879> (5660)
V-AAP-NSM
eiv
<1519>
PREP
nomon
<3551>
N-ASM
teleion
<5046>
A-ASM
ton
<3588>
T-ASM
thv
<3588>
T-GSF
eleuyeriav
<1657>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
parameinav
<3887> (5660)
V-AAP-NSM
ouk
<3756>
PRT-N
akroathv
<202>
N-NSM
epilhsmonhv
<1953>
N-GSF
genomenov
<1096> (5637)
V-2ADP-NSM
alla
<235>
CONJ
poihthv
<4163>
N-NSM
ergou
<2041>
N-GSN
outov
<3778>
D-NSM
makariov
<3107>
A-NSM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
poihsei
<4162>
N-DSF
autou
<846>
P-GSM
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S

NETBible

But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there, 1  and does not become a forgetful listener but one who lives it out – he 2  will be blessed in what he does. 3 

NET Notes

tn Grk “continues.”

tn Grk “this one.”

tn Grk “in his doing.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA